No exact translation found for نظام الملاحة العالمية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نظام الملاحة العالمية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.
    واختتم قائلا إنه قبل شهرين اشتركت إسرائيل في نظام ”غاليليو“، النظام الأوروبي العالمي للملاحة.
  • Los GNSS incluyen el Sistema mundial de determinación de la posición (GPS), el Sistema Mundial de Navegación por Satélite (GLONASS) y el proyecto Galileo.
    وتشمل النظم العالمية لسواتل الملاحة النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) التابع للاتحاد الروسي ومشروع غاليليو التابع لإدارة الولايات المتحدة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء.
  • • La asistencia de la OACI para la puesta en práctica del sistema mundial de navegación por satélite en 10 aeropuertos, incluida capacitación para los controladores.
    • مساعدة المنظمة الدولية للطيران المدني في تنفيذ إجراءات نظام الملاحة الساتلية العالمي في عشرة مطارات بما في ذلك تهيئة سبل التدريب لضباط المراقبة.
  • El objetivo es disponer de productos exactos sobre errores de navegación por GPS para apoyar las actividades del sistema SCINDA antes del máximo de actividad solar próximo.
    والهدف هو إتاحة منتجات دقيقة لأخطاء الملاحة بالنظام العالمي لتحديد المواقع من أجل دعم العمليات، قبل دورة الذروة الشمسية القادمة.
  • Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.
    ١۲- وتوفر نظم عالمية لسواتل الملاحة كالنظام العالمي لتحديد المواقع، التابع للولايات المتحدة، والنظام العالمي لسواتل الملاحة، التابع للاتحاد الروسي، معلومات دقيقة عن المواقع والسرعة والوقت، وهي معلومات سهلة المتناول على الأرض لأي شخص لـه جهاز استقبال.
  • Además, existe un proyecto de establecimiento de un sistema mundial de navegación por satélite que prestaría asistencia al control del tráfico de aviones en 10 aeropuertos de la República Democrática del Congo, a saber, Bukavu, Bunia, Goma, Kalemie, Kananga, Kindu, Kinshasa, Kisangani, Lubumbashi y Mbandaka.
    وفضلا عن ذلك فثمة مشروع ينطوي على إنشاء نظام ساتلي للملاحة العالمية من شأنه أن يساعد على مراقبة حركة الطيران في المطارات العشرة بجمهورية الكونغو الديمقراطية وهي: بوكافو، بونيا، خوما، كافيمي، كاننغا، كيندو، كينشاسا، كيسانغاني، لومومباشي، ومبانداكا.
  • La existencia de la estación espacial internacional o del sistema mundial de navegación por satélite demuestra claramente que la tecnología espacial responde a las necesidades de todos los Estados.
    ووجود محطة الفضاء الدولية، أو النظام العالمي لسواتل الملاحة يدل بوضوح على أن تكنولوجيا الفضاء تستجيب لاهتمامات جميع الدول.
  • El objetivo principal de la política espacial de Ucrania en el contexto europeo era lograr la condición de miembro asociado de la ESA y participar en el diseño del sistema europeo de navegación mundial por satélite Galileo.
    وكان الهدف الرئيسي لسياسة الفضاء الأوكرانية في السياق الأوروبي هو الحصول على مركز عضو منتسب في الإيسا والمشاركة في تصميم النظام الأوروبي العالمي للملاحة الساتلية غاليليو.
  • b) Los proveedores de sistemas regionales o de aumentación de los sistemas GNSS: el sistema de navegación aumentado con GPS y GEO (GAGAN) (India), el Servicio Geoestacionario Complementario Europeo de Navegación (EGNOS) (Unión Europea), el sistema de aumentación de zona amplia (WAAS) (Estados Unidos), el sistema de aumentación basado en el satélite multifuncional de transporte (MSAS) (Japón), el Beidou (China) y otros sistemas compatibles;
    (ب) موفرو النظم الإقليمية أو نظم التعزيز - نظام الملاحة المعزز بالنظام العالمي لتحديد المواقع ومن الأرض (غاغان) (الهند)، الخدمة الملاحية التكميلية الأوروبية الثابتة بالنسبة للأرض (إغنوس) (الاتحاد الأوروبي)، نظام التعزيز الواسع النطاق (الولايات المتحدة)، نظام التعزيز الساتلي المتعدد الوظائف (اليابان)، ونظام بيدو (الصين)، وغيرها من النظم الموائمة؛
  • a) Los proveedores actuales y futuros de sistemas mundiales, como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) (Estados Unidos), el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) (Federación de Rusia) y GALILEO (Unión Europea);
    (أ) موفرو النظم العالمية الحاليون والمقبلون، مثل النظام العالمي لتحديد المواقع (الولايات المتحدة)، النظام العالمي لسواتل الملاحة (غلوناس) (الاتحاد الروسي)، النظام الأوروبي للملاحة الساتلية (غاليليو) (الاتحاد الأوروبي)؛